Одесская кухня. Знаковая кулинарная книга выходит на украинском языке

Одесская кухня. Знаковая кулинарная книга выходит на украинском языке

Савва Либкин анонсировал новую кулинарную книгу (Фото: congerdesign/pixabay)

Известный одесский ресторатор и популяризатор южного гастрономического наследия Савва Либкин объявил о выходе своих кулинарных книг на украинском языке.

Первое издание появится в продаже уже 30 марта. Об этом Либкин сообщил на своей странице в Facebook.

https://www.facebook.com/Restorator.Savva.Libkin/posts/pfbid0HafbyS9X3ZU3yDFWg5cswSoNCMS8sSg9yQiZnUinaNXEuDCz92gc3fG8paKivXA1l&show_text=true&width=500

Ресторатор, которого друзья и коллеги называют амбассадором одесской кухни, признается: любовь к локальной гастрономии — это его ДНК, стихия и дело жизни. Пятнадцать лет назад он издал свои первые книги на русском языке. Теперь, говорит, пришло время вернуть им «настоящее звучание» — украинское.

По словам Либкина, решение переиздать книги на украинском стало не только профессиональным шагом, но и личным вызовом. Он дал себе слово выучить язык — и сегодня говорит, пишет и думает на нем.

«После шестидесяти учиться новому — это не вызов, а привилегия», — отмечает он, добавляя, что главное — системность, интерес и любовь.

Новые издания, подчеркивает автор, не будут простым переводом. Речь идет о переосмыслении текстов в контексте времени, в котором живет страна. В книгах появится разговор о войне и опыт, который изменил украинцев — и в быту, и в кухне.

«Вкусы войны — это не только дым и горечь. Это вкус хлеба, который пекут волонтеры. Борща, который варят на позициях. Чая после тревоги. И первой тишины после взрывов», — объясняет ресторатор.

Он убежден, что этот опыт невозможно не впустить в кулинарию: теперь каждое блюдо — это благодарность и память о цене обычных вещей.

Несмотря на то что некоторые издательства отказали автору, аргументируя это тем, что «кулинарные книги не ко времени», харьковское издательство Фолио взялось за проект. Либкин поблагодарил директора издательства Александра Красовицкого и свою команду во главе с CEO Екатериной Горбоконь, которая, по его словам, к ресторанной экспертизе добавила и литературно-редакторскую.

Автор пообещал лично подписать первую тысячу экземпляров для ценителей одесской кухни.

Новые книги, подытоживает Либкин, — это не только о еде. Это об Одессе, которая выстояла. О языке, который стал родным. И о жизни, которую, несмотря ни на что, стоит смаковать каждый день.

Форшмак по-одесски: простой рецепт закуски, которую можно приготовить без света

Одесская кухня. Знаковая кулинарная книга выходит на украинском языке

Искать «правильный» рецепт форшмака — все равно, что искать самый вкусный одесский анекдот. Перейти к рецепту

Сырники по-одесски: настоящая «подушка нежности» на завтрак

Одесская кухня. Знаковая кулинарная книга выходит на украинском языке

Предлагаем приготовить простой, сытный и очень вкусный завтрак по рецепту известного украинского ресторатора. Такое блюдо точно понравится всей вашей семье. Перейти к рецепту

Сало в маринаде по-одесски: реальный деликатес

Одесская кухня. Знаковая кулинарная книга выходит на украинском языке

Это сало станет украшением праздничной мясной нарезки или повседневного обеда по-семейному. Готовьте и наслаждайтесь одесским колоритом у себя на кухне. Перейти к рецепту

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *